
Fables
By Jean de La Fontaine
Subjects: Rats, Translations into Occitan, Translations from French, Yiddish Fables, Juvenile literature, Translations into English, Translations into Creole, Readers, Aesop's fables, Translations into French Creole, Translations into German, Translations, Fiction, general, Russian Fables, French Fables, Accessible book, La Fontaine, Jean de, 1621-1695. Fables, Monaco, Dialects, Toy and movable books, Fábulas francesas, Oversize books, French language, Fables françaises, Translations into Esperanto, French language materials, Fables, Protected DAISY, Fábulas, Translations into Arabic, Fiction, English Fables, Latin language, Children's fiction, Translations into Italian, Animals, In library, Traductions anglaises, OverDrive, Poetry, Translations into Vietnamese, Adaptations, Specimens, Translations into Malagasy, Illustrations, Translations into Yiddish
Description: Jean de La Fontaine collected fables from a wide variety of sources, both Western and Eastern, and adapted them into French free verse. They were issued under the general title of Fables in several volumes from 1668 to 1694 and are considered classics of French literature. Humorous, nuanced and ironical, they were originally aimed at adults but then entered the educational system and were required learning for school children.
Comments
You must log in to leave comments.