Wörter im Grenzbereich von Lexikon und Grammatik im Serbokroatischen
By Snježana Kordić
Subjects: Belarusian language, Relative clauses, Modality, Comparative and general Grammar, Macedonian language, Anaphora (Linguistics), Language and languages, Nouns, English language, Vocabulary, Ukrainian language, Lexicography, Research, Verb, Existential constructions, Serbian language, Demonstratives, Auxiliary verbs, Noun, Pronoun, Morphology, Corpora (Linguistics), Case, Linguistics, Semantics, Croatian, Adverb, Spanish language, German language, Noun phrase, French language, Polish language, Russian language, Deixis, Possessives, Slavic languages, Clauses, Particles, French, Bulgarian language, Subordinate constructions, Verbs, Serbo-Croatian language, Sociolinguistics, Pragmatics, Slovenian language, Serbian, English, Negation, Reflexives, Czech language, Polish, Conjunctions, Spoken Croatian, Discourse analysis, Modality (Linguistics), Sentences, Syntax, Grammar, Croatian language, Statistics, Comparative Grammar, Word order, Agreement, Spoken Serbo-Croatian, Quantifiers, Language, Speech, Serbo-Croatian, Slovak language
Description: The first chapter of the book deals with the semantic, grammatical and pragmatic characteristics of the personal pronouns. It also deals with the peculiarities of the third person personal pronoun and its relationship to the demonstrative pronouns. The polite form of the personal pronoun is discussed in the second chapter. A type of generalisation by means of the word čovjek (‘one’; German ‘man’) is analysed in the third chapter. In the fourth chapter, the demonstrative pronouns in Serbo-Croatian ovaj ‘this’, taj ‘that’ and onaj ‘that’ are compared with their respective equivalent pronouns in Polish, Czech and Russian. The fifth chapter is devoted to the demonstrative words evo/eto/eno ‘behold, here is’. The sixth chapter examines the syntactic and semantic peculiarities of Serbo-Croatian composite conjunctions in comparison with German, Russian, Polish and Czech. In the seventh chapter, information is given regarding the grammatical and lexicographic description of the existentially used verbs imati (habere) and biti (esse) in Serbo-Croatian. In the last chapter, the meanings and grammatical features of the full and modal verb trebati ‘need/should’ are described.
Comments
You must log in to leave comments.