Trasjanka und Suržyk - gemischte weißrussisch-russische und ukrainisch-russische Rede
By Si͡arheĭ Zaprudski, Gerd Hentschel, Oleksandr Taranenko
Subjects: FOREIGN LANGUAGE STUDY, Mixed Languages, Slavic languages, Slavic Languages (Other), Dialects
Description: Weissrussland und die Ukraine gelten als zweisprachig. Millionen von Menschen in beiden Laendern sprechen aber oft weder Weissrussisch bzw. Ukrainisch noch Russisch in Reinform. Vielmehr praktizieren sie eine gemischte weissrussisch-russische bzw. ukrainisch-russische Rede. Diese Mischungen aus genetisch eng verwandten Sprachen werden in Weissrussland Trasjanka und in der Ukraine Surzyk genannt. Der bekannte ukrainische Schriftsteller Jurij Andruchovyc hat das Phaenomen in seiner Heimat als Blutschandekind des Bilingualismus angesprochen, also eine Metapher des Inzests kreiert. ...
Comments
You must log in to leave comments.