Trasjanka und Suržyk - gemischte weißrussisch-russische und ukrainisch-russische Rede

Trasjanka und Suržyk - gemischte weißrussisch-russische und ukrainisch-russische Rede

By Si͡arheĭ Zaprudski, Gerd Hentschel, Oleksandr Taranenko

Subjects: FOREIGN LANGUAGE STUDY, Mixed Languages, Slavic languages, Slavic Languages (Other), Dialects

Description: Weissrussland und die Ukraine gelten als zweisprachig. Millionen von Menschen in beiden Laendern sprechen aber oft weder Weissrussisch bzw. Ukrainisch noch Russisch in Reinform. Vielmehr praktizieren sie eine gemischte weissrussisch-russische bzw. ukrainisch-russische Rede. Diese Mischungen aus genetisch eng verwandten Sprachen werden in Weissrussland Trasjanka und in der Ukraine Surzyk genannt. Der bekannte ukrainische Schriftsteller Jurij Andruchovyc hat das Phaenomen in seiner Heimat als Blutschandekind des Bilingualismus angesprochen, also eine Metapher des Inzests kreiert. ...

Comments

You must log in to leave comments.

Ratings

Latest ratings